Mapa Mundial Idiomático

Mapa Mundial IdiomáticoMapa Mundial Idiomático. Escribe una palabra y él lo pronuncia y escribe en diferentes idiomas (Clica sobre la imagen y sigue el enlace).

Word Map (wordmap.co)
This experiment brings together the power of Google Translate and the collective knowledge of Wikipedia to put into context the relationship between language and geographical space.

vía Español al Día.

Imprimido, Freído y Proveído

Parece gracioso, pero ahora se puede decir “imprimido” o «impreso», “freído” o «frito» y “proveído” o «provisto». Gracias a los niños. Ellos son unos genios. ¿No lo cree?

Pues bien, la RAE dice: «Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos derivados. Los dos participios pueden utilizarse indistintamente en la formación de los tiempos compuestos y de la pasiva perifrástica, aunque la preferencia por una u otra forma varíe en cada caso». Esta estructura es llamada de doble participio.

A continuación, la RAE ilustra el caso con los siguientes ejemplos:

 Hemos imprimido veinte ejemplares / Habían impreso las copias en papel fotográfico. 

Imprimido

Nos hemos proveído de todo lo necesario / Se había provisto de víveres abundantes.

Provido

 Las empanadillas han de ser freídas dos horas antes / Nunca había frito un huevo.

freído

Algunos numerales colectivos

Los numerales colectivos indican la cantidad exacta de elementos o personas de un conjunto. Veamos:

Cantidad Colectivo
1 solo
2 dúo /dueto / par/ pareja / bienio
3 trío / terceto / trienio
4 cuarteto / cuatrienio
5 quinteto / quinquenio / lustro
6 sexteto / sexenio
10 decena / década
12 docena
15 quincena
20 veintena
40 cuarentena
100 centena / centenar / siglo / centenario
1000 milenio / milenario / miles / millar

Ahora veamos un grupo particular de nombres colectivos que se emplea en español y que se refiere a la cantidad de hijos de un mismo parto. Son estos:

Cantidad Colectivo
2 mellizos / gemelos
3 trillizos
4 cuatrillizos

Un detalle importante relacionado con el uso de los sustantivos “aniversario” y “cumpleaños” es que cuando transcurre un período de años de un cierto acontecimiento, sea por causa de la fundación de una empresa o institución, el fallecimiento de una persona, etc., usamos la palabra “aniversario”. ¿Por qué? Porque la palabra “cumpleaños” es dedicada a seres humanos, personas, nunca a objetos, cosas, propiedades. Los objetos no celebran cumpleaños; los seres humanos, sí.

Nuevo diccionario de la lengua española será llamado de DILE

Darío Villanueva, nuevo Director de la RAE

Darío Villanueva, director de la Real Academia de la Lengua Española informó: “El DRAE pasará a ser el DILE, Diccionario de la Lengua Española”. Según Villanueva, esto significa más que remodelarlo, es ‘refundarlo’.

Esa refundación constituye el mejor homenaje que hoy podemos hacer a los fundadores, que produjeron el mejor diccionario de una lengua europea en el siglo XVIII, conocido como Diccionario de Autoridades, del que procede directamente la 23ª edición.

Se trata, en definitiva, de elaborar un diccionario de planta y realización digital, pensado ya desde la perspectiva de los usuarios más jóvenes, los llamado “nativos digitales”. Un diccionario que ya no será un libro que se pone en la red para su consulta, como ocurre ahora, sino un diccionario en línea del que se harán varias ediciones en libro, sin duda.

En otro orden de ideas, será un verdadero diccionario panhispánico. Dejará de ser identificado con las siglas DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) y pasará a ser genuinamente el DILE (Diccionario de la Lengua Española, la lengua general de 500 millones de hispanohablantes).

Ref.: http://www.cuartopoder.es/otromilagro/dario-villanueva-el-drae-pasara-ser-el-dile-diccionario-de-la-lengua-espanola/6930

Manual de la nueva gramática de la lengua española

El Manual de la Nueva gramática de la lengua española recupera la tradición académica de publicar ediciones compendiadas de sus obras. Esta versión manual de la Nueva gramática está dirigida a la vez a los estudiosos y a los hablantes que deseen obtener una síntesis clara y didáctica de la estructura de nuestra lengua.

Manual de la Gramática de la Lengua Española

Descarga el manual de la Gramática de la Lengua Española (clicando aquí o en la imagen).

El Manual contiene los mismos capítulos que la obra extensa. Se han mantenido los conceptos analíticos desarrollados en la versión extensa, que se presentan aquí de manera más esquemática y pedagógica. En cambio, se ha procurado no omitir en esta versión ningún aspecto de la información normativa que se proporciona en la obra de referencia, ya que se ha entendido que estos aspectos del análisis gramatical interesan a todos los hablantes.

La obra ha sido elaborada conjuntamente por todas las academias, a través de sus comisiones de gramática, con la guía del ponente. El Manual de la Nueva gramática es un retrato del español actual y reproduce a escala un mapa del idioma que muestra su variedad y su riqueza.

Esta obra está dirigida a todos los que formamos parte de la inmensa comunidad hispanohablante y a todos los extranjeros que aman la belleza del idioma cervantino. El Manual de la Nueva gramática de la lengua española se presentó el 11 de mayo de 2010 en la Universidad de Salamanca, donde Nebrija alumbró la primera Gramática sobre la lengua castellana.

Algunas referencias para consultas relacionadas Gramática de la lengua española:

  1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa, 2010.
  2. Nueva gramática. Manual | Obra académica | Real Academia Española: Este enlace te lleva a la página oficial de la Real Academia Española (RAE) donde se presenta el Manual de la Nueva gramática de la lengua española.
  3. Manual de la Nueva Gramática de la lengua española – Google Books: Este enlace te lleva a la página de Google Books donde puedes ver una vista previa del Manual de la Nueva gramática de la lengua española.
  4. Nueva gramática de la lengua española (Pack) – Google Books: Este enlace te lleva a la página de Google Books donde puedes ver una vista previa del pack de la Nueva gramática de la lengua española.
  5. Nueva gramática de la lengua española (Pack) – PlanetadeLibros: Este enlace te lleva a la página de PlanetadeLibros donde puedes ver una vista previa del pack de la Nueva gramática de la lengua española.
  6. Nueva gramática. Morfología y sintaxis – Real Academia Española: Este enlace te lleva a la página oficial de la Real Academia Española (RAE) donde se presenta la morfología y sintaxis de la Nueva gramática de la lengua española.

Temas de Español al Día

El cuento: análisis de su estructura morfológica y tipológica

El cuento es una narrativa breve que presenta una secuencia de eventos con una estructura lógica y coherente, permitiendo transmitir emociones y enseñanzas. Se caracteriza por su concisión, economía de recursos narrativos y una estructura tradicional de inicio, nudo y desenlace, adaptándose a diferentes contextos culturales y sociales a lo largo del tiempo.

adonde, a donde y donde – hermanos separados por poco

El adverbio «adonde» y su variante «a donde» a menudo causan confusión. Ambos se usan para expresar movimiento y son intercambiables en muchos contextos. La distinción reside en el uso con verbos de dirección. Se debe evitar su uso arcaico con verbos que no indican movimiento, prefiriendo el adverbio «donde».

Diferencias fonéticas importantes de las vocales del español y el portugués

El artículo analiza las diferencias fonéticas entre el español y el portugués, centrándose en la pronunciación de las vocales. Aunque ambos idiomas comparten raíces latinas, el portugués presenta una variedad mayor de sonidos vocálicos que pueden complicar la comunicación para hispanohablantes. Comprender estas diferencias es fundamental para mejorar la pronunciación y evitar malentendidos.

El Español Urgente

FUNDEU – RAE

  • Aclaramos, como de costumbre, que la inclusión en esta lista no implica necesariamente un rechazo o una validación. ⇒ El resultado de una competición deportiva no siempre se dirime en el campo de juego, sino que puede derivarse de la aplicación del reglamento de las federaciones, en lo que podría considerarse una decisión de despacho… […]
  • Las construcciones recordar algo, que es la mayoritaria y general, y recordarse de algo, propia de algunas zonas, son adecuadas con el sentido de tenerlo presente en la memoria. En la prensa se pueden ver frases como estas: «Ha dicho que no recordaba muchos de los detalles», «Tres obras para recordar a António Lobo Antunes» o… […]
  • Tanto bíceps como tríceps adoptan la misma forma en singular y plural, por lo que no es adecuado el bícep o el trícep, con supresión de la ese final. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como las siguientes: «El delantero español sufrió una elongación del músculo bícep femoral», «Tomó la decisión de… […]
  • La construcción que se aplica a alguien que no ha sufrido daño es sano y salvo, y no es adecuado añadirle la preposición a (a sano y salvo). No obstante, en ocasiones se pueden encontrar frases como estas en los medios: «Un joven de 21 años fue localizado a sano y salvo», «Esperamos que pronto… […]
  • En el nombre del programa espacial liderado por la NASA para volver a la Luna, la sílaba tónica es la primera, por lo que no es adecuada la pronunciación llana /artémis/. En los medios de comunicación, esta denominación aparece escrita casi siempre en su forma original inglesa, sin tilde, como en «El Congreso de Estados… […]
  • Expresiones como turismo de rodajes, turismo de localizaciones (o locaciones) o turismo audiovisual son alternativas adecuadas al inglés set-jetting, que alude al hecho de viajar a lugares que han servido de escenario para películas o producciones televisivas. En las noticias sobre viajes, es común encontrar frases como «Vive la magia del cine con estos increíbles… […]
  • Esta es la forma adecuada de la locución italiana para un aumento progresivo de algo, no en crescendo. La consulta trata de la diferencia entre tilde y acento. Puedes escuchar el programa o descargártelo aquí:   The post Radio 5: «in crescendo» first appeared on FundéuRAE.
  • Con motivo de la celebración de la Semana Santa, se proponen una serie de claves de redacción sobre expresiones y términos relacionados con ella. 1. Semana Santa, Semana Grande y Semana Mayor Son válidas las denominaciones Semana Santa, Semana Grande y Semana Mayor, todas ellas con mayúsculas iniciales. 2. Periodos litúrgicos o religiosos, con mayúsculas Los… […]