La RAE no se intimida con el avance de la tecnologia, dice director de la RAE

Aunque la invasión de términos tecnológicos y el surgimiento de nuevas formas de expresión como el llamado “spanglish” o los tuits de 140 caracteres pudieran representar un reto para el español, el director de la Real Academia Española (RAE), Darío Villanueva, no lo observa así.

Darío Villanueva, director de la RAE. (Foto: https://www.rae.es)

Su apreciación sobre el tema es tan calmada como su modo de hablar. Lo único que parece inquietarlo es la urgencia por trasladar el Diccionario de la Lengua Española (DLE) a la esfera digital.

“El futuro es un diccionario que no es un libro que se digitaliza, sino un diccionario digital que se hace libro”, apuntó el filólogo en entrevista telefónica con El Nuevo Día como parte de su visita a la Isla esta semana para presentar la vigésimo tercera edición del DLE y ser parte de la firma del acuerdo que presentará el VII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) en marzo de 2016. El evento se desarrollará sobre el tema La lengua española y su creatividad, y contará con la participación del Premio Nobel de Literatura, Mario Vargas Llosa.

Seguir leyendo «La RAE no se intimida con el avance de la tecnologia, dice director de la RAE»

Nuevo diccionario de la lengua española será llamado de DILE

Darío Villanueva, nuevo Director de la RAE

Darío Villanueva, director de la Real Academia de la Lengua Española informó: “El DRAE pasará a ser el DILE, Diccionario de la Lengua Española”. Según Villanueva, esto significa más que remodelarlo, es ‘refundarlo’.

Esa refundación constituye el mejor homenaje que hoy podemos hacer a los fundadores, que produjeron el mejor diccionario de una lengua europea en el siglo XVIII, conocido como Diccionario de Autoridades, del que procede directamente la 23ª edición.

Se trata, en definitiva, de elaborar un diccionario de planta y realización digital, pensado ya desde la perspectiva de los usuarios más jóvenes, los llamado “nativos digitales”. Un diccionario que ya no será un libro que se pone en la red para su consulta, como ocurre ahora, sino un diccionario en línea del que se harán varias ediciones en libro, sin duda.

En otro orden de ideas, será un verdadero diccionario panhispánico. Dejará de ser identificado con las siglas DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) y pasará a ser genuinamente el DILE (Diccionario de la Lengua Española, la lengua general de 500 millones de hispanohablantes).

Ref.: http://www.cuartopoder.es/otromilagro/dario-villanueva-el-drae-pasara-ser-el-dile-diccionario-de-la-lengua-espanola/6930

Consultas lingüísticas

Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes

Puede realizar sus consultas de carácter lingüístico (ortográfico, léxico o morfosintáctico) relacionadas con el uso correcto del español en el formulario del Departamento de «Español al día» de la Real Academia Española http://ow.ly/tQQ9s ‪#‎recursosespañol‬

Puede realizar sus consultas de carácter lingüístico (ortográfico, léxico o morfosintáctico) relacionadas con el uso correcto del español en el formulario del Departamento de «Español al día» de la Real Academia Española http://ow.ly/tQQ9s #recursosespañol

Real Academia Española

English: Real Academia Española's headquarters...

Así es la sede de la Real Academia de la Lengua Española, inaugurada el 1.º de abril de 1894.

La Real Academia Española se fundó en 1713 por iniciativa de Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena. Felipe V aprobó su constitución el 3 de octubre de 1714 y la colocó bajo su «amparo y Real Protección».

Su propósito fue el de «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se representó tal finalidad con un emblema formado por un crisol en el fuego con la leyenda Limpia, fija y da esplendor, obediente al propósito enunciado de combatir cuanto alterara la elegancia y pureza del idioma, y de fijarlo en el estado de plenitud alcanzado en el siglo XVI.

La institución ha ido adaptando sus funciones a los tiempos que le ha tocado vivir. Actualmente, y según lo establecido por el artículo primero de sus Estatutos, la Academia «tiene como misión principal velar porque los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico».

Ref.:

http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000001.nsf/voTodosporId/CEDF300E8D943D3FC12571360037CC94?OpenDocument&i=0