La lengua no es un fenómeno estático y permanente. La lengua es comparada por los estudiosos con a las células del cuerpo humano, porque a cada cierto período de meses o años, tanto una como la otra, mudan. Las células viejas son reemplazadas por un nuevo conjunto de células, renovando el cuerpo humano. De cierta forma, rejuveneciéndolo, muy a pesar del desconcertante fenómeno del envejecimiento, que impera como rey en nuestro organismo. La lengua también se renueva, rejuvenece y actualiza naturalmente de forma sutil e imperceptible.

Así como la vida en general es inconstante e inestable, todos nosotros vamos mudando poco a poco, transformándonos con el paso del tiempo, refinándonos, ganando nuevas ideas y formatos, mientras adquirimos otras experiencias existenciales, que nos llevan a entender la vida de una forma diferente a cuando éramos jóvenes. De forma semejante, la lengua individual y colectiva, diríamos, evoluciona con el tiempo, se transforma, muda y se adapta a las nuevas circunstancias existenciales que van apareciendo en la vida.
La lengua no es un fenómeno estático y permanente. «Si no, no hubiera evolución ni variedades lingüísticas. Todos seguiríamos hablando latín y no hubieran surgido las distintas lenguas romances», explica la doctora en Lingüística, Andreina Adelstein.
En el periódico español El Debate, Ángela Menéndez publicó un artículo con el título: Las 10 palabras del español que cambiaron de significado con el tiempo (20 de septiembre de 2022). Es probable que hacía referencia a una publicación que apareció en la página de la BBC (https://www.bbc.com/mundo/noticias-51156550, de 27 de enero de 2020), donde Analía Llorente (HayFestivalCartagena@BBCMundo) hablaba sobre un asunto con título semejante.
«Yo no puedo, frente a un fenómeno, salir e inventar una palabra. No voy a tener ningún éxito […] Lo que tengo a mi disposición es un acervo de palabras muy grande con sus significados establecidos tradicionalmente. Pero los seres humanos disponemos de la maravillosa capacidad de metaforizar», opina el lingüista Luis Fernando Lara.
A continuación, compartiremos algunos apuntes, con la diferencia de que no vamos a mantener el mismo orden original, sino que seguiremos otra estructura, progresiva, conforme a la estructura del abecedario:
1. Adolescencia
La RAE define esta palabra como «el período de la vida humana que sigue a la niñez y precede a la juventud». El significado de esta palabra no ha cambiado como tal, simplemente cambió el periodo al que se refiere, siendo que en 1770 era considerado esa fase desde los 14 a los 25 años.
2. Ajuste
Según la define el diccionario de la RAE, es un encaje o medida proporcionada que tienen las partes de que se compone algo o un precio acordado para un trabajo, optando por su otro significado. En 1726 sería considerado como un «concierto, una composición, un tratado hecho de acuerdo y conformidad».
3. Álgido
Es curioso el cambio de esta palabra, ya que su actual significado puede referirse a un momento de más tensión, crítico o culminante en una discusión, lo que haría de este momento el más caliente. Sin embargo, en el diccionario de 1853 del NTLLE, álgido significaba «que hiela».
4. Antro
Lo que ahora se define un «local o establecimiento» en la RAE en su momento era una cueva, caverna o gruta. Este último significado sigue vigente desde al menos el siglo XVIII. Aunque ambos significados siguen pudiendo estar relacionados, ya que, por lo general, ese local o establecimiento puede ser «de mal aspecto o mala reputación».
5. Bizarro
Hoy en día, es entendido como algo extraño, algo fuera de lo común, algo bizarro. Un diccionario de 1726 interpreta la palabra como «generoso, alentado, gallardo, lleno de noble espíritu, lozanía y valor». ¡Qué cambio espectacular de significado!
6. Formidable
La RAE, actualmente, define el uso de esta palabra para ocasiones en las que uno quiere expresar asombro, algo fuera de lo normal, extraño. Sin embargo, el significado original de esta palabra, según un diccionario de 1780, era «horroroso, pavoroso, y que infunde asombro y miedo».
7. Mujer
Antiguamente, podía llegar a ser hasta un insulto. Ahora se define en la RAE como persona del sexo femenino. En 1787, los significados de esta palabra, en orden de entrada, eran:
- «La hembra del hombre»
- «Se llama por desprecio a un hombre afeminado, sin fuerza, sin valor»
8. Retrete
«Orinar y evacuar de vientre» es como la RAE define la función que realizamos en este lugar privado. Según un diccionario de 1611, retrete es un «aposento pequeño y recogido en la parte más secreta de la casa, y más apartada».
9. Trauma
Trauma es una palabra que acoge varios significados, como podría ser el daño físico en el vocabulario de la medicina. La RAE de 1895 la define como «herida, parte lastimada». Mientras que Sigmund Freud se refería a ella para hablar de daños en el inconsciente, como puede ser tras vivir una situación de estrés.
10. Villano
Villano, una palabra con mala fama que actualmente la RAE define como «quien comete acciones negativas o dañinas». El diccionario de 1495, que recopila la organización, no le atribuye ningún aspecto negativo, pues la define como aquel que mora en una villa.
Referencia
- Menéndez, Á. (2022, septiembre 20). Las 10 palabras del español que cambiaron de significado con el tiempo. El Debate. https://www.eldebate.com/cultura/20220920/10-palabras-espanol-cambiaron-significado-tiempo-cns_61149.html.
- BBC News Mundo. (2020, enero 27). 10 palabras del español que cambiaron de significado con el tiempo. BBC. https://www.bbc.com/mundo/noticias-51156550


