Corrige faltas de ortografías en FB y lo invitan a la RAE

México.- Diego Reyes, un joven a quien le gusta corregir las faltas de ortografía de los estados de Facebook de sus amigos y de diversas páginas que visita -con el afán de que el mundo se percate de su enorme coeficiente intelectual-, ha sido invitado por el comité de la Sociedad de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) a integrarse a sus filas para tener el privilegio de regular las normativas lingüísticas del idioma español.

Reyes asegura que aunque la invitación lo sorprendió, siempre sospechó que ese día llegaría porque simple y sencillamente él es perfecto a la hora de escribir: “obviamente tengo defectos como todos, pero puedo presumir de la manera más humilde que mi ortografía, así como mi manera de escribir, simplemente son perfectas. Me da asco la gente que no entiende la diferencia entre haber y a ver”, comentó.

“Un día me dio fiebre por ver un mensaje que leía: Ola K ase”.

Mario Vargas Llosa, famoso escritor e integrante de la RAE, asegura que la integración de Diego a la asociación marcará un antes y después en el idioma español.

“Cuando comenzamos a ver las correcciones que hacía Diego a sus amigos en Face quedamos impactados, no solo tiene un exquisito sentido para detectar los errores gramaticales, sino que además la sintaxis en sus oraciones son tan excelsas que, con todo el respeto, superan por mucho a los escritos de Miguel Cervantes Saavedra. Los textos de Reyes hacen que El Quijote se rebaje al nivel de una obra de Carlos Cuauhtémoc Sánchez”, comentó.

Vargas Llosa también comentó que Diego ya empezó a corregir varios errores que los actuales miembros no habían detectado, además de que ya empezó a incluir nuevas palabras, inventar nuevos verbos y hacer modificaciones en los escritos oficiales de la RAE: “hasta nosotros cometemos errores; sin embargo, Diego parece ser inmune al maligno virus de la mala escritura, es simplemente magistral”, puntualizó.

Por: Omar Ariel Cortes

https://wp.me/p8mkbj-pE

Los diccionarios son tus amigos

«Un diccionario es un universo en orden alfabético».
Anatole France

Mucho antes de decidirme a estudiar idiomas y posteriormente traducción, ya era amiga de los diccionarios. Mi madre y sus hermanas los usaban muchísimo; así que no es de extrañar que, teniéndolas como ejemplo, aprendiera a amarlos.

Pero, ¿qué es un diccionario?

Según Wikipedia, «es una obra en donde se consultan palabras o términos que se encuentran ordenados alfabéticamente. De las palabras o términos se proporciona su significado, definición, etimología, ortografía y, en algunos idiomas, su pronunciación, separación silábica y forma gramatical».

Según José Manuel Blecua, director de la RAE del 2010 al 2014, «el diccionario es un reflejo de la lengua en el estado actual».

Para la Real Academia Española (RAE), su Diccionario de la lengua española se trata de un diccionario general de la lengua que debe acoger una selección de nuestro código verbal.

Para mí, ha sido un gran amigo que me ha sacado de dudas y enseñado los diversos usos de una misma palabra.

Como bien dijo Horacio Biord, presidente de la Academia Venezolana de la Lengua (AVL), en la quinta sesión plenaria del VII Congreso Internacional de la Lengua Española en 2016, «La diversidad es un valor fundamental del género humano».