Instituto Castellano y Leonés de la Lengua apuesta por el español en internet

El Instituto Castellano y Leonés de la Lengua (ILCYL) apuesta en su programación cultural de otoño por el español como idioma competitivo en internet y el uso de las nuevas tecnologías para la transferencia de conocimientos, ha informado hoy el director general de políticas culturales, José Ramón Alonso.

En una rueda de prensa, Alonso ha presentado junto a Alejandro Sarmiento, gerente del ILCYL, las más de treinta actividades programadas en Ávila, Soria, León, Zamora y Burgos para este otoño.

Alonso ha señalado que el ILCYL mantiene actividades «clásicas» y «con éxito» como la quinta edición del curso Iniciación a la Metodología de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera con algunas novedades vinculadas al uso de las nuevas tecnologías.

En este sentido, Alonso ha explicado que la programación reafirma el compromiso de la Junta de Castilla y León de contribuir a la vertebración cultural de la comunidad en la apuesta por las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, y en el potencial del español como idioma competitivo en Internet.

Esta filosofía se plasmará en la colaboración entre el ILCYL y el programa Talentia for the world que, por primera vez, seleccionará a cinco «alumnos de alto rendimiento» en un humanidades para desarrollar en el Palacio de la Isla, sede del instituto, el proyecto «Isla de talentos y redes culturales».

Alonso ha explicado que el programa combinará las nuevas tecnologías y redes sociales junto con el uso de nuestra lengua de modo que se contribuirá a acercar la labor del ILCYL a los más jóvenes y a profundizar en las nuevas tecnologías como vehículo de transferencia de conocimientos.

Por otra parte, entre la treintena de actividades programadas, ha destacado la organización de una exposición itinerante sobre Antonio Machado para conmemorar el centenario de la publicación de su obra «Campos de Castilla».

La exposición, que estará en Soria los meses de noviembre y diciembre, llevará por título «Campos de Castilla. Hoy es siempre todavía» y analizará la vida y la obra de Antonio Machado.

La muestra irá acompañada de un programa de «geolocalización» de poemas de Antonio Machado y, si todo va según lo previsto, después de Soria recorrerá otras ciudades de la comunidad, aunque todavía no se ha cerrado su itinerario.

La programación incluye también la exposición sobre «Antonio Machado y Hora de España» en Ávila donde el 7 de noviembre Pilar Cernuda disertará sobre «El español de la transición» o la llegada a León de la muestra sobre «Los libros de Ruedo Ibérico o la libertad en el laberinto».

Además, el Instituto Castellano y Leonés de la Lengua continúa trabajando en la difusión de la investigación sobre los orígenes del español que, entre otras líneas, se desarrolla en el marco de la cátedra Valpuesta.

En este sentido, el gerente del ILCYL, Alejandro Sarmiento, ha señalado que parte de los frutos de esa investigación se pueden conocer en la exposición de las Edades del Hombre, «Monacatus», que se muestra en la localidad burgalesa de Oña.

http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=1258752

Escuela se torna referencia del castellano en Brasil

Eduardo Davis

Brasilia, 6 oct (EFE).- Un colegio del estado brasileño de Minas Gerais que cuenta con apoyo del Ministerio de Educación y Cultura de España se ha convertido en referencia para el idioma de Cervantes en el país, en el que el español se afianza como la segunda lengua.

La escuela Santa María, de la ciudad de Belo Horizonte, tiene capacidad para unos 1.600 alumnos de primaria y secundaria, pero este año ha visto desbordada por una enorme demanda que el director del instituto, el cura José Fernando de Mello, ha atribuido en buena medida a la «excelencia» alcanzada en español.

«Tenemos una lista de espera que crece cada día» para el próximo curso, explicó a Efe de Mello, conocido por sus alumnos como «padre Fernando», quien dijo lamentar no estar en condiciones de poder satisfacer por completo esa demanda.

El colegio Santa María es el único Centro de Convenio que el Ministerio de Educación y Cultura de España mantiene en Brasil y que recibe de ese despacho apoyo académico, curricular y de gestión.

Los cursos se imparten en español y portugués, por lo que es el único Centro de Convenio bilingüe existente en América Latina, donde hay escuelas del mismo carácter en otros países pero todos hispanohablantes, como Argentina, Chile, México, Colombia, Paraguay, Uruguay y la República Dominicana.

Esa condición facilita a los alumnos del Santa María la obtención de la doble titulación, lo cual, según el padre Fernando, es uno de los factores que alienta la demanda por una plaza en esa escuela.

No obstante, el rendimiento académico obtenido por los alumnos del Santa María es el más poderoso imán de este colegio, que se situó en 2011 en el puesto 24 en el Examen Nacional de Enseñanza Media (Enem), que realiza anualmente el Ministerio de Educación de Brasil para medir la calidad de las escuelas de todo el país.

Según el padre Fernando, ese rendimiento es producto, entre otras cosas, de la enseñanza bilingüe que los alumnos reciben desde los primeros años, que «abre nuevos horizontes para los niños», mejora su capacidad de comprensión y desarrolla su curiosidad.

En el colegio Santa María se imparten en castellano las disciplinas de Literatura española, Historia y Geografía de España, Filosofía, Sociología y Religión, mientras que el resto de las materias es dictado en portugués.

«Los alumnos tienen que hablar, pensar y discutir en español», lo cual se refuerza con otras actividades culturales, que incluyen una permanente representación de obras de teatro habladas en la lengua de Cervantes, explicó de Mello.

Aunque no ocurre con regularidad, muchos de los alumnos también tienen la oportunidad de viajar a España, como ocurrió en 2011 con un grupo de 45 niños que pasó diez días entre Madrid y Barcelona.

El convenio que vincula a la escuela Santa María al Ministerio de Educación y Cultura de España se firmó en 1999, pero el interés por el español recibió un poderoso empuje en 2005, cuando el Gobierno brasileño sancionó una ley que obliga a todas las escuelas del país a ofrecer a sus alumnos la posibilidad de estudiar esa lengua.

En la actualidad, y en buena medida gracias a esa ley, las autoridades educativas de Brasil calculan que unos 4,5 millones de niños reciben clases de español en sus escuelas, sean públicas o privadas.

A ese esfuerzo se ha sumado el Instituto Cervantes, que mantiene ocho sedes en Brasil, el país con el mayor número de centros de esa institución española en el mundo.

Uno de esos núcleos está en Belo Horizonte y tiene diversos planes de cooperación con el colegio Santa María, que este año será incluso una de las sedes en Brasil para los exámenes de los Diplomas de Español como Lengua Extranjera (DELE). EFE

 

http://feeds.univision.com/feeds/article/2012-10-06/un-colegio-con-apoyo-de?refPath=/noticias/mundo/noticias/