Volkswagen Sedán Tipo 1: El carro del pueblo y sus múltiples apodos en el mundo

El Volkswagen Sedán, o Volkswagen Tipo 1 (1938-2003), recibió muchos apodos. Se pronuncia “folks vaguen”. En Brasil, su nombre es Volkswagen Fusca, popularmente conocido como Fusca. En Portugal, se le llama Volkswagen Carocha. Fue el primer modelo de automóvil fabricado por la compañía alemana Wolkswagen.

grátis Red Volkswagen Beetle Estacionado Na Beira Da Estrada Perto Da Faixa De Pedestres Foto profissional

Crédito por la Foto: Ahmad Ramadan, no Pexels: https://www.pexels.com (Licencia CC).

Era el tiempo en que Hitler gobernaba Alemania. Llegó a ser el carro popular más vendido del mundo, ultrapasando, en 1972, el récord que pertenecía hasta entonces al Ford Modelo T. El último Volkwagen Sedán Tipo 1 fue construido en México, en 2003. La palabra “Volkswagen” deriva del alemán y significa “carro del pueblo”.

undefined

El último Volkswagen Beetle fue fabricado en Puebla, México, 30 de julio de 2003. 
Crédito por la foto: Hasse Aldhammer, en sv.wikipedia (Licencias GNU y CC).

Algunos de los apodos recibidos en países hispanohablantes son:

• Bolillo o Volky: Puerto Rico
• Cepillo: República Dominicana
• Cucaracha: Guatemala y Honduras
• Escarabajo: Argentina, Chile, Colombia, Ecuador, España, El Salvador, Paraguay, Perú y Venezuela
• Fusca: Uruguay
• Peta: Bolivia
• Pichirilo: Colombia y Ecuador
• Poncho: Chile
• Sapito: Perú
• Tortuguita: Panamá
• Vocho o «vochito»: México, Costa Rica y otros países de Centro América

Referencias

Los pensamientos

«Nuestros pensamientos son superiores a lo que pensamos, cuando lo que pensamos supera nuestros pensamientos.»

La bandera española

La bandera española

La bandera de España, conocida como «La Rojigualda», fue adoptada, con todos sus elementos actuales, el 5 de octubre de 1981, al aprobarse la ley que establec…e la última versión del escudo nacional. La constitución española, de 27 de diciembre de 1978, especificaba en su artículo 4.1: «La bandera de España está formada por tres franjas horizontales, roja, amarilla y roja, siendo la amarilla de doble anchura que cada una de las rojas». Se trata del mismo diseño que fue adoptado como pabellón nacional de España en 1785, y que, a excepción del diseño adoptado entre 1931 y 1939 en la II República, sólo ha ido variando el modelo de escudo.

Ref.:
http://1492.foroespana.com/t2914-la-primera-bandera-de-espana; http://es.wikipedia.org/wiki/Bandera_de_España; http://herenciaespanola.blogspot.com.br/2007/09/historias-de-las-banderas-de-espaa.html; http://memoriablau.foros.ws/t6211/la-antigua-bandera-de-espaa/

El discurso

El discurso

El discurso es un evento comunicativo social, realizado mediante el empleo de elementos lingüísticos. Articula el enunciado con una situación de comunicación singular, es decir, con la intención del autor, con el oyente o auditorio, con el año, el tiempo o temática determinada, entre otros. Es el mecanismo mas efectivo para entablar comunicación con un determinado publico; por ende, debe haber un vinculo previo entre el orador, oyente y auditorio.

La palabra «verso» significa…

La palabra «verso» deriva del latín «versus» y significa «hilera», «línea» o «surco que da la vuelta», haciendo referencia a los renglones sucesivos que forman un poema. Por el contrario, el término «prosa» viene del latín «prosus», que significa «en línea recta».
El verso consiste en una serie de palabras sujetas a medida y cadencia, o solo a cadencia, cuya disposición produce un determinado efecto rítmico en forma de poema. En cuanto a la palabra «poesía», deriva del griego «poiesis», que significa «creación». El Día Mundial de la Poesía se celebra el 21 de marzo.

http://www.muyinteresante.es/ique-significa-la-palabra-qversoq

La espada y la educación

La espada y la educación

Salvar el mundo

Salvar el mundo

Mafalda y las bibliotecas

Mafalda y la biblioteca

México se presenta como nueva plataforma para el idioma español

Infobae lanzó un servicio online de consultas lingüísticas que resolverá dudas ortográficas y gramaticales. El portal depende de la Academia Mexicana de la Lengua. En la página será posible encontrar materiales de otras instituciones de la lengua, así como enlaces a sitios de interés u otros instrumentos.

El proyecto ha contado con el apoyo de la Academia Mexicana de la Lengua y el Consejo de Ciencia y Tecnología (Conacyt) y pretende convertir a México en la plataforma internacional del idioma español, según la presidenta del Conaculta, Consuelo Sáizar.

Tras la firma de un convenio con los organismos implicados para poner en marcha esta iniciativa, Sáizar dijo que la iniciativa responde al compromiso de México con el español y recordó que uno de cada cuatro hispanohablantes vive en el país. «Una de las mayores fortalezas de nuestros países es la lengua, y México debe afrontar con enorme vigor y responsabilidad su papel de preservarla», aseguró la funcionaria, al destacar que el proyecto busca «promover la forma correcta de hablar y escribir español».

En opinión de Sáizar, la avalancha informativa actual hace necesario tener autoridades que validen el uso de términos y que resuelvan las dudas que puedan surgir a la hora de redactar un documento. Dado que las consultas quedarán registradas, el portal permitirá conocer cuáles son los errores más habituales entre los ciudadanos.

Gracias a un acuerdo con la Cámara de la Industria de la Radio y la Televisión (CIRT), se realizarán «cápsulas» informativas que se transmitirán a través de los medios de comunicación. El servicio de consulta facilitará «un diálogo entre la sociedad y la Academia, que busca mejorar el uso de nuestro idioma, para que a partir de ahora podamos hablar con más precisión», subrayó Sáizar.

La colaboración entre Conaculta y la Academia Mexicana de la Lengua para la creación de Espin se inscribe en el denominado Proyecto Cultural del Siglo XXI mexicano, que pretende preservar el patrimonio lingüístico y literario del país.

(http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=2000); http://espin.org.mx/p/; http://www.academia.org.mx/index2.php)

Uso de la letra «r» en español

  •  La letra r puede representar dos fonemas distintos. Esto va a depender de la posición de la en la palabra. En palabras como: aro, cerca, traje, se percibe una variación en la entonación de la consonante.
  • La r detrás de los prefijos ab-, sub- post-  pertenece a una sílaba diferente, y el sonido que representa es múltiple (ej.: brogar, subrogar, subrayar, postromántico).
  • La r simple, al inicio de palabra, y la antecedida por una consonante que no pertenece a la misma sílaba, representa una vibrante múltiple (como acontece en el caso de las palabras ratón” y alrededor).
  • En la posición intervocálica y final de sílaba, así como en los grupos consonánticos “br”, “cr”, “dr”, “gr”, “kr”, “pr” y “tr”, representa el fonema vibrante simple (ej.: caro y brisa).
  • Todas las palabras que tienen el sonido vibrante simple en posición intervocálica o después de b, c, d, f, g, k, p y t  (ej.: cara, pereza, brazo, cromo, drama, fresa, grande).
  • Las palabras que tienen el sonido vibrante múltiple detrás de cualquier otra consonante que pertenezca a sílaba distinta (ej.: perla, olivar, amor).

Para aprender más, puede ver los siguientes videos de Juan Pablo Rodriguez Prieto.

También, practica la pronunciación de la letra «g».